### سوالات، درخواستها و مشكلات خود را درمورد زبان انگليسی اينجا مطرح كنيد ###

no_one

عضو جدید
سلام دوستان امیدوارم همیشه خوب خوب باشید
من واسه ادامه تحصیل اومدم خارج از کشور speakingام بد نیست اما به شدت دامنه لغاتم کمه همه بهم گفتن 504 بخون اما چندبار سعی کردم دامنه لغات من کمتر از 504 هست و خیلی برام سخته یعنی اصلا پیشرفتی ندارم اوضاع نا امید کننده ست الان هم به شدت نیاز دارم که دامنه لغاتمو زیاد کنم اگر کسی کتابی سراغ داره که میتونه کمکم کنه و سطحش پایینتر از 504 هست بگید از اون شروع کنم لطفا راهنمایی کنید در ضمن اگه روش هم سراغ دارید بازم بگید
ممنونم
آخی ......
مث همیشه همه سرشون شلوغه ....
من خودم پیدا کردم دیگه زحمت نکشید
به هر حال مرسی تلاش خوبی بود!
 

aezvenoos

عضو جدید
سوال

سوال

سلام بر همگی
من یه لینکی یا سایتی یا ... می خوام که هم کتاب یا متنی داشته باشه و هم صدا اگه برای شما ممکنه یه راهنمایی بکنید
با تشکر:):gol:
 

cutie

عضو جدید
hi everyone,
look one of my teachers in institute has asked us to watch a 15 min bbc news file and writhe it down on the paper...i mean whatever that is in the file but i couldn;t find something that is useful and easy to me..plus bbc news is filtered and i don't have any anti-filter..can any of u help me>
thank u very much....
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
سلام بر همگی
من یه لینکی یا سایتی یا ... می خوام که هم کتاب یا متنی داشته باشه و هم صدا اگه برای شما ممکنه یه راهنمایی بکنید
با تشکر:):gol:

سلام

منظورتون چه جور کتابیه؟؟ آموزشی ، داستان و ...؟؟
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
hi everyone,
look one of my teachers in institute has asked us to watch a 15 min bbc news file and writhe it down on the paper...i mean whatever that is in the file but i couldn;t find something that is useful and easy to me..plus bbc news is filtered and i don't have any anti-filter..can any of u help me>
thank u very much....


سلام

به تاپیک زیر مراجعه کنید

[h=3]دانلود پادکست های زبان انگلیسی با لهجه بریتانیایی[/h]
 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
سلام به دوستاي خوب هم باشگاهيم
شرمنده كه براي اولين بار بخاطر كار بهتون سر ميزنم اما قول ميدم اگه همكاريه خوبي باهم داشته باشيم هميشه بيام پيشتون خداييش من عاشق زبانم
من دانشجوي كرداني كامپيوترم دو واحد زبان تخصصي دارم كه به عنوان پروژه ازمون حدود سه صفحه متن زبان درمورد يكي از اجزاي كامپيوتر ميخواد هرچي سرچيدم متن خوبي گيرم نيومد ميشه بهم كمك كنيد و لطف كنيد اين سه صفحه رو بهم بدين؟
ممنون ميشم

سلام

ببینید پروژه زیر به دردتون میخوره یا نه؟

عنوان مقاله : پروژه ترجمه زبان فنی – کارائی مرور وب با پردازش thin client بی سیم
قالب بندی : word
قیمت : رایگان
شرح مختصر : برنامه های کاربردی وب برای سیستم های بی سیم همراه ،پیوسته محبوب تر می شوند . اگر چه شبکه های بی سیم نرخ بالائی از اتلاف بسته دارند ، که می تواند کارائی مرور وب در سیستم های بی سیم را کاهش دهد روش دیگر پردازش thin client بی سیم است که در آن مرور گر وب روی یک سرور thin راه دور از طریق ارتباط یک ارتباط قابل اطمینان با سیم به اینترنت اجرا می شود.پس یک کلاینت همراه،اتصال به سرور تین ،را برقرار می کند تا تغییرات صفحه نمایش در شبکه ی پر اتلاف بی سیم را در یافت کند.برای ارزیابی دوام پذیری روش تین کلاینت ، ما کارایی مرور وب در تین کلاینت ها در مقابل fat کلاینت-که به طور محلی مرورگر وب را در شبکه های پر اتلاف بی سیم اجرا می کند-مقایسه می کنیم.نتایج به دست آمده نشان می دهد که تین کلاینت ها می توانند کاملا موثر تر در این شبکه ها عمل کنند.در مقایسه با fat client ها که مرور گر وب را محلی اجرا می کنند،نتایج حاصله به طور شگفت انگیزی نشان می دهد که تین کلاینت ها می توانند سریعتر و منعطف تر روی برنامه های کاربردی در LAN های بیسیم پر اتلاف با وجود اجبار به فرستادن داده بیشتر در شبکه عمل کنند. ما طراحی های متفاوت سیستم های تین کلاینت را انتخاب و تحلیل می کنیم و تو ضیح می دهیم چرا این روش ها می توانند کارایی مرور وب در شبکه های پر اتلاف بی سیم را افزایش دهند.
Web applications are becoming increasingly popular for mobile wireless systems. However, wireless networks can have high packet loss rates, which can degrade web browsing performance on wireless systems. An alternative approach is wireless thin client computing, in which the web browser runs on a remote thin server with a more reliable wired connection to the Internet. A mobile client then maintains a connection to the thin server to receive display updates over the lossy wireless network. To assess the viability of this thin-client approach, we compare the web browsing performance of thin clients against fat clients that run the web browser locally in lossy wireless networks. Our results show that thin clients can operate quite effectively over lossy networks. Compared to fat clients running web browsers locally, our results show surprisingly that thin clients can be faster and more resilient on web applications over lossy wireless LANs despite having to send more data over the network. We characterize and analyze different design choices in various thin client systems and explain why these approaches can yield superior web browsing performance in lossy wireless networks.​
کلمات کلیدی : پردازش تین کلاینت،کارایی وب،پویایی و بی سیم، پروژه زبان تخصصی ، پروژه زبان فنی، دانلود مقاله زبان تخصصی رشته کامپیوتر، متن تخصصی رشته کامپیوتر به همراه ترجمه، ترجمه متون رشته کامپیوتر، تحقیق زبان فنی کامپیوتر، مقاله به همراه ترجمه، مقاله ترجمه شده، مقالات لاتین،

پسورد: www.prozhe.com

حجم فایل : ۱۴۲ کیلوبایت


 

Persia1

مدیر تالار زبان انگلیسی
مدیر تالار
با سلام اگر امکانش هست منابع دقیق آزمون دکتری 91 رشته آموزش زبان انگلیسی رو واسم بذارید اگه جزوه هم دارین بذارین
با تشکر

سلام

تو دفترچه ی زیر همه چیز رو توضیح داده

دریافت دفترچه راهنمای ثبت نام و شرکت در آزمون ورودی دکتری(نیمه متمرکز)سال 1391
 

koohe energy

عضو جدید
با سلام به همه دوستان،اگه کسی متن کتاب 4000 essential english words رو داره)میگن فایل pdfش هم هست)در اختیار ما هم بذاره ،ثواب داره.این مجموعه فوق العاده هست و هیچ مجموعه آموزشی به نظر من به پای این نمیرسه .گوش دادن به فایلهای این مجموعه که mp3هم هستن رو به همه دوستان خوبم توصیه میکنم.این مجموعه شامل 6 کتاب صوتی،هر کتاب 60 فایل هستش.
در ضمن در یک سایت خارجی متن فقط چند تا درس بصورت نمونه گذاشته شده ولی کامل نیستش.اینم لینک کتاب صوتیش:

 

koohe energy

عضو جدید
با سلام به همه دوستان،اگه کسی متن کتاب 4000 essential english words رو داره)میگن فایل pdfش هم هست)در اختیار ما هم بذاره ،ثواب داره.این مجموعه فوق العاده هست و هیچ مجموعه آموزشی به نظر من به پای این نمیرسه .گوش دادن به فایلهای این مجموعه که mp3هم هستن رو به همه دوستان خوبم توصیه میکنم.این مجموعه شامل 6 کتاب صوتی،هر کتاب 60 فایل هستش.

در ضمن در یک سایت خارجی متن فقط چند تا درس بصورت نمونه گذاشته شده ولی کامل نیستش.اینم لینک کتاب صوتیش:

دوستان اضافه میکنم لینکهای بالا مشکلی ندارن ،فقط موقتا سایت و سرور در تعطیلات نوروزی هستن:دی چند روز دیگه درست میشه
 

Parisa R

کاربر حرفه ای
کاربر ممتاز
با سلام به همه دوستان،اگه کسی متن کتاب 4000 essential english words رو داره)میگن فایل pdfش هم هست)در اختیار ما هم بذاره ،ثواب داره.این مجموعه فوق العاده هست و هیچ مجموعه آموزشی به نظر من به پای این نمیرسه .گوش دادن به فایلهای این مجموعه که mp3هم هستن رو به همه دوستان خوبم توصیه میکنم.این مجموعه شامل 6 کتاب صوتی،هر کتاب 60 فایل هستش.

در ضمن در یک سایت خارجی متن فقط چند تا درس بصورت نمونه گذاشته شده ولی کامل نیستش.اینم لینک کتاب صوتیش:

salam bebakhshid farsi nemitonam type konam , man in link ha ro peida kardam omidvaram betonid dl konid;):

Download only PDF-books
 

لیمویی

عضو جدید
کاربر ممتاز
سلام من نمیتونم منظور این جمله رو بفهمم و درست ترجمش کنم میشه کمکم کنید:
To know the vulnerable phase to warm temperatures the process was timed back: final fruit set differences were established in the first three weeks following pollination, but the onset of fruiting –when these differences appeared- was tracked back to one week after pollination.
 

Parisa R

کاربر حرفه ای
کاربر ممتاز
سلام من نمیتونم منظور این جمله رو بفهمم و درست ترجمش کنم میشه کمکم کنید:
To know the vulnerable phase to warm temperatures the process was timed back: final fruit set differences were established in the first three weeks following pollination, but the onset of fruiting –when these differences appeared- was tracked back to one week after pollination.

برای آگاهی‌ از فاز آسیب پذیری در هوای گرم (دمای بالا) ، فرایند دوباره برسی‌ شد. در سه هفتهٔ اول گرده افشانی، تفاوت‌هایی‌ در میوهٔ نهایی ایجاد شده بود، اما شروع باروری - در جایی که این تغییرات ظاهر شده بودند - یک هفته پس از گرده افشانی اتفاق افتاده بود.
 

mahsam58

عضو جدید
با سلام
یه سوال دارم از دوستان
رده های مدیریتی یک شرکت و یک کارخانه به زبان انگلیسی چی میشه
مثلا:
مدیر عامل:
معاونت مالی:
معاونت فنی:
مدیر قسمت:
رئیس بخش:
سر شیفتهای بخش:
و...
اگر کسی فایلی یا لیستی از این ها را به طور کامل داشته باشه ممنون می شم اعلام کنه
 

Parisa R

کاربر حرفه ای
کاربر ممتاز
با سلام
یه سوال دارم از دوستان
رده های مدیریتی یک شرکت و یک کارخانه به زبان انگلیسی چی میشه
مثلا:
مدیر عامل:
معاونت مالی:
معاونت فنی:
مدیر قسمت:
رئیس بخش:
سر شیفتهای بخش:
و...
اگر کسی فایلی یا لیستی از این ها را به طور کامل داشته باشه ممنون می شم اعلام کنه


این اطلاعات رو پیدا کردم ، کلمات مهمش رو براتون ترجمه می‌کنم ، اگر کسی‌ توی فهمیدن انگلیسیش مشکلی‌ داشت بگه توضیح بدم، البته این چارت برای هر شرکتی می‌تونه بعضی‌ بخش ‌ها رو کم و زیاد داشته باشه!



Board of Directors

A board of directors is a group of people who either control or execute (or both) the general business affairs of a corporation. "Directors" are usually officers who form part of the Board of Directors.
Chairman of the Board – This person is appointed to be the head of the Board of Directors. In private companies, the Chairman of the Board may also be the CEO (as well as the President).
Two Main Executive Officers
The executive officers manage the whole company. They develop global strategies.
CEO - Chief Executive Officer – This person is the top executive responsible for a company's operations. This person reports to the board of directors. This person is sometimes also the president of the company. Other times, the CEO appoints a president.
President – “President” is a title in many corporations. In some cases the president acts as the “Chief Operating Officer” under the direction of the Chief Executive Officer.
"Vice-Presidents in Charge of Departments ("Vice-President" or another title.)
Departments: There are usually a variety of departments in companies: Sales, Human Resources, Marketing, Accounting, Finance, Production, Support, IT (information technology), Legal, Purchasing, Projects, R&D, etc. The existence and titles of these departments depend on the corporations themselves (i.e. their needs and company culture).
There are a variety of titles for the people who are in charge of the departments in companies: Vice-President, Director, Manager, etc. There are also a variety of tags that accompany these titles: Executive (i.e. Executive Vice-President, Executive Director, Executive Manager, etc.), Country (i.e. Country Manager), Regional, (i.e. Regional Manager). etc. The title of the departments themselves can serve as part of the employees’ titles: Sales Director, Accounting Manager, Human Resources Director, Vice-President of Sales, etc. Sometimes the titles vary in different countries depending on the laws governing corporations there.
The titles that companies give their employees depend on their company’s origins, their cultures and their particular needs. Workers with very similar job-descriptions working in different companies may have completely different titles and salaries. Also, workers with very similar titles can have very different job-descriptions. Also, the hierarchical structures in different companies can be very different, which can create a need for very different departments.


board of directors هیات مدیره
business affairs امور بازرگانی
corporation شرکت

directors مدیران (اعضای هیئت مدیره)
chairman of the board رئیس هیئت مدیره
CEO (Chief Executive Officer مدیر عامل شرکت
executive officers مقامات اجرایی
company operation عملکرد شرکت
appoint a president انتصاب یک رئیس
president رئیس
chief operating officer رئیس اجرایی
vice-president نايب رئيس (یا همان رئیس بخش)
department بخش
sales department بخش فروش
human resources department بخش منابع انسانی
marketing department
بخش بازاریابی
accounting department بخش حسابداری
finance department امور مالی
production department بخش پشتیبانی تولید
IT (information technology) department بخش IT (فناوری اطلاعات)
legal department بخش حقوقی
purchasing department بخش خرید
projects departmentبخش پروژه ها
R&D departmentبخش تحقیق و توسعه
manager مدیر








 

پیوست ها

  • corporate-structure1.jpg
    corporate-structure1.jpg
    20.8 کیلوبایت · بازدیدها: 0
آخرین ویرایش:

Parisa R

کاربر حرفه ای
کاربر ممتاز
با سلام
یه سوال دارم از دوستان
رده های مدیریتی یک شرکت و یک کارخانه به زبان انگلیسی چی میشه
مثلا:
مدیر عامل:
معاونت مالی:
معاونت فنی:
مدیر قسمت:
رئیس بخش:
سر شیفتهای بخش:
و...
اگر کسی فایلی یا لیستی از این ها را به طور کامل داشته باشه ممنون می شم اعلام کنه


Deputy Finance
معاونت مالی

Technical Assistant
معاونت فنی

Head of Department
رئیس بخش
 

pal2isa

عضو جدید
دوستان من نیاز به کمک دارممممممممم
چن تا سوال دارم اگر کسی اصلاعی داره جواب بده ... ممنونم
اول از همه می خواستم بدونم کتاب های "تاچ استون " فیلم ِ آموزشی هم داره که بخرم ؟ چون کتاب ِ دانش اموز رو خریدم اما نمی دونم که فیلم ِ آموزشی مخصوص این کتاب هم وجود داره یا نه ؟؟؟؟
و یک سوال دیگه اینکه
کتاب دانش آموز با کتاب معلم چه فرقی داره ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
مرسی بچه ها

:):):):):)
 

Parisa R

کاربر حرفه ای
کاربر ممتاز
دوستان من نیاز به کمک دارممممممممم
چن تا سوال دارم اگر کسی اصلاعی داره جواب بده ... ممنونم
اول از همه می خواستم بدونم کتاب های "تاچ استون " فیلم ِ آموزشی هم داره که بخرم ؟ چون کتاب ِ دانش اموز رو خریدم اما نمی دونم که فیلم ِ آموزشی مخصوص این کتاب هم وجود داره یا نه ؟؟؟؟
و یک سوال دیگه اینکه
کتاب دانش آموز با کتاب معلم چه فرقی داره ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
مرسی بچه ها

:):):):):)

فیلم آموزشی‌ به اسم touchstone هست ، از این لینک‌ها میتونی‌ چک کنی‌ خودت:

به طور کلی‌ کتاب معلم برای توضیح روش تدریس و کمک به معلم تهیه می‌شه و توش جواب تمرین‌های کتاب دانش آموز رو داره.
 

parisa-jahani

عضو جدید
-درخواست کمک

-درخواست کمک

سلام دوستان خسته نباشید میخواستم بدونم کسی میتونه کمک کنه یا نه راستش من دانشجوی ادبیات انگلیسی هستم این ترم درآمدی بر ادبیات انگلیسی 1 دارم اما خیلی سخته راهنماشم گیرم نمیاد میخواستم بدونم کسی ترجمه اش یا راهنماش نداره برام بذاره؟ توروخدا کمکم کنید ممنون میشم. اینم اسم کتاب: an introduction to literature 1 نویسنده اش عباس سعیدی 1پور و خانم دکتربلقیس روشن هستش.....مرسی منتظرم
 

mahsam58

عضو جدید
با سلام و تشکر
فرق boss,manager,chief,president از نظر موقعیت چیست
مثلا کدام بالاتر و کدوم پایینتر قرار می گیره
در واقع سوال اصلی من اینه که ما در فارسی برای یک اداره به طور مثال چارتی به شکل زیر داریم
می بینیم که به مدیر اداره میگیم مدیر و به افرادی که پایین تر از مدیر اداره هستند هم می گیم مدیر و رئیس
هم چنین اگر فرض کنیم مدیر بالاتر از معاون هست(که هست)و بخواهیم برای اعضا شرکت کارت شناسایی بزنیم توی کارت مدیر رده میانی مدیر1 درج میشه و تو کارت معاون کل مجموعه معاونت1 که از دید ناظر بیرونی که کارتها رو می بینه معاونت طبیعتا پایین تر از مدیر تلقی میشه
حالا می خوام بدونم تو انگلیسه هم همینجوره یا اگر نه فرق اینا با هم چیه؟(بببخشید نقاشیم خرابه)

chart12.jpg
 

parisa-jahani

عضو جدید
Unhappy -درخواست کمک

سلام دوستان خسته نباشید میخواستم بدونم کسی میتونه کمک کنه یا نه راستش من دانشجوی ادبیات انگلیسی هستم این ترم درآمدی بر ادبیات انگلیسی 1 دارم اما خیلی سخته راهنماشم گیرم نمیاد میخواستم بدونم کسی ترجمه اش یا راهنماش نداره برام بذاره؟ توروخدا کمکم کنید ممنون میشم. اینم اسم کتاب: an introduction to literature 1 نویسنده اش عباس سعیدی 1پور و خانم دکتربلقیس روشن هستش.....مرسی منتظرم
 

parisa-jahani

عضو جدید
[h=2]http://www.iran-eng.../images/icons/icon9.gif -درخواست کمک[/h]
سلام دوستان خسته نباشید میخواستم بدونم کسی میتونه کمک کنه یا نه راستش من دانشجوی ادبیات انگلیسی هستم این ترم درآمدی بر ادبیات انگلیسی 1 دارم اما خیلی سخته راهنماشم گیرم نمیاد میخواستم بدونم کسی ترجمه اش یا راهنماش نداره برام بذاره؟ توروخدا کمکم کنید ممنون میشم. اینم اسم کتاب: an introduction to literature 1 نویسنده اش عباس سعیدی 1پور و خانم دکتربلقیس روشن هستش.....مرسی منتظرم​
 

Parisa R

کاربر حرفه ای
کاربر ممتاز
با سلام و تشکر
فرق boss,manager,chief,president از نظر موقعیت چیست
مثلا کدام بالاتر و کدوم پایینتر قرار می گیره
در واقع سوال اصلی من اینه که ما در فارسی برای یک اداره به طور مثال چارتی به شکل زیر داریم
می بینیم که به مدیر اداره میگیم مدیر و به افرادی که پایین تر از مدیر اداره هستند هم می گیم مدیر و رئیس
هم چنین اگر فرض کنیم مدیر بالاتر از معاون هست(که هست)و بخواهیم برای اعضا شرکت کارت شناسایی بزنیم توی کارت مدیر رده میانی مدیر1 درج میشه و تو کارت معاون کل مجموعه معاونت1 که از دید ناظر بیرونی که کارتها رو می بینه معاونت طبیعتا پایین تر از مدیر تلقی میشه
حالا می خوام بدونم تو انگلیسه هم همینجوره یا اگر نه فرق اینا با هم چیه؟(بببخشید نقاشیم خرابه)

مشاهده پیوست 92243

سلام

نمی دونم اصلاً مطلب انگلیسی که گذاشتم رو مطالعه کردی یا نه ولی داخل اون هم توضیح داده بود که رییس اصلی هر شرکت میتونه عنوان chief یا president را داشته باشه و ظاهراً اونطور که من سرچ کردم و دیدم خیلی چارچوب خاصی برای نامگذاری وجود نداره.
manager هم همونطور که توی چارت دیدی مدیر رده های پایین تره یعنی از نظر مقام پایین تر از chief , vice president و president قرار میگیره .
boss هم بیشتر به هر رییسی گفته میشه که از شما بالاتره و شما بهش گزارش ارایه میدی و اصلاً عنوان شغلی نیست و بیشتر کارمند ها توی گفتگوهای خودشون ازش استفاده می کنند.

ببین کلاً برای رییس کل میتونی بزنی : CEO, president, chief


برای رییس هر بخش یا معاون هر بخش : vice president , assistant
من بیشتر vice president را پیشنهاد می کنم چون assistant بیشتر معنی دستیار میده تا معاون

برای مدیران پایین تر : manager

ولی اینکه بشه برای مدیرها شماره 1 و 2 گذاشت برام خیلی جای شکه چون تا به الان هیچ جایی ندیدم و باید از دوستان دیگه سوال کنی!
 

apadana34

عضو جدید
افزایش سطح زبان ؟

افزایش سطح زبان ؟

من از اول زبانم نسبت به ریاضیات ضعیف تر بوده. دوست دارم هم مکالمه و هم خواندنم را در سطح خوبی بالا برم .باید چه کار کنم. کلاس باید برم. چه کلاسی و دوره هایی .
 

mahsam58

عضو جدید
سلام

نمی دونم اصلاً مطلب انگلیسی که گذاشتم رو مطالعه کردی یا نه ولی داخل اون هم توضیح داده بود که رییس اصلی هر شرکت میتونه عنوان chief یا president را داشته باشه و ظاهراً اونطور که من سرچ کردم و دیدم خیلی چارچوب خاصی برای نامگذاری وجود نداره.
manager هم همونطور که توی چارت دیدی مدیر رده های پایین تره یعنی از نظر مقام پایین تر از chief , vice president و president قرار میگیره .
boss هم بیشتر به هر رییسی گفته میشه که از شما بالاتره و شما بهش گزارش ارایه میدی و اصلاً عنوان شغلی نیست و بیشتر کارمند ها توی گفتگوهای خودشون ازش استفاده می کنند.

ببین کلاً برای رییس کل میتونی بزنی : CEO, president, chief


برای رییس هر بخش یا معاون هر بخش : vice president , assistant
من بیشتر vice president را پیشنهاد می کنم چون assistant بیشتر معنی دستیار میده تا معاون

برای مدیران پایین تر : manager

ولی اینکه بشه برای مدیرها شماره 1 و 2 گذاشت برام خیلی جای شکه چون تا به الان هیچ جایی ندیدم و باید از دوستان دیگه سوال کنی!
با سلام و تشکر از وقتی که گذاشتید
مطلب کامل بود و متوجه شدم.البته CEO فکر کنم مدیر عامل باشه
ضمنا منظور از مدیر 1 و مدیر 2 ،مدیر شماره 1 یا مدیر شماره 2 نیست منظورم مثلا مدیر برق، مدیر مکانیک ،مدیر.. می باشد
ممنون
 

لیمویی

عضو جدید
کاربر ممتاز
سلام من منظور این جمله رو متوجه نمیشم لطفا راهنماییم کنید.مرسی
To avoid the potential interference of flower emasculation on fruit set (Hedhly, 2003), evaluation was carried out in non-emasculated flowers. Several branches were randomly chosen from both the control and warm treatments the day prior to anthesis and, to have a synchronized population of flowers of the same age, only flowers at balloon stage (Baggiolini, 1952) were left in the tree, whereas all the others were removed.
 

Parisa R

کاربر حرفه ای
کاربر ممتاز
با سلام و تشکر از وقتی که گذاشتید
مطلب کامل بود و متوجه شدم.البته CEO فکر کنم مدیر عامل باشه
ضمنا منظور از مدیر 1 و مدیر 2 ،مدیر شماره 1 یا مدیر شماره 2 نیست منظورم مثلا مدیر برق، مدیر مکانیک ،مدیر.. می باشد
ممنون


سلام
خواهش می‌کنم، البته CEO از نظر لغوی و ترجمهٔ کلمه به کلمه میشه " مقام اجرایی اصلی‌ " و یعنی‌ کسی‌ که از نظر اختیارات اجرایی نظرش بالاتر از بقیه است.
موفق باشید
 

sheitonak

عضو جدید
کاربر ممتاز
سلام همگی خسته نباشید,می خواستم درمورد شروع تافل بهم کمک کنید.
حتما باید کلاس رفت؟با چه کتابی می شه شروع کرد؟
 
Similar threads
Thread starter عنوان تالار پاسخ ها تاریخ
Persia1 سوالات رایج مجموعه آموزش زبان انگلیسی زبان انگلیسی 6

Similar threads

بالا