چرا ... ولی یه تنکیو کافیه معمولا
یعنی اهل تشکر کردن نیستن؟؟؟؟
ولی این قسمتش رو درست ترجمه نکردیناااا....من میخوام بگم زحمت دادم بهتون و فلان!
اوهوم. ولی اونا هیچ وقت نمیگن که زحمت دادم بهتون. یا مثلا چشماتون قشنگ میبینه و از این حرفا. اینا مختص ما ایرانیاست.
اگر هم بخوای بهش همچین چیزی رو بگی میتونی بنویسی:
I know that I'm bothering you
ولی اینم بدون این عبارت ها بیشتر به معنی مزاحمت هستن تا زحمت دادن!