درخواست ترجمه یک تعریف فنی

nasser43

عضو جدید
با سلام خدمت دوستان
اگر ممکن است ترجمه عبارت زیر را تصحیح و تکمیل بفرمایید:

[FONT=Arial,Bold][FONT=Arial,Bold]effective threads[/FONT][/FONT][FONT=Arial,Bold]
[/FONT]threads that are capable of providing reasonable engagement in mating threads; the first effective thread at a runout begins one thread length below the runout scratch


دنده‌های مؤثر
دنده‌هایی که قادر هستند اتصال و چفت‌شدگی قابل قبولی میان دنده‌های درگیر برقرار کنند.
جملة دوم؟؟

 

Similar threads

بالا