صفحه 1 از 4 123 ... آخرينآخرين
نمايش نتايج 1 تا 10 از 34

تاپیک: نامه نگاری به زبان انگلیسی

  1. #1
    مدیر تالار زبان انگلیسی آواتار Persia1
    رشته
    زبان خارجه
    تاريخ عضويت
    2010/9
    محل سكونت
    امتیاز
    9107
    پست ها
    8,262

    پيش فرض نامه نگاری به زبان انگلیسی

    سلام

    در این تاپیک شیوه ی نوشتن نامه به زبان انگلیسی قرار خواهد گرفت
    امیدوارم مفید واقع بشه
    برای دوستانی که میخوان نمونه و مثال های نامه های مختلف رو ببینند و یا در سطح پیشرفته نوشتن نامه را یاد بگیرند به تاپیک
    [مشاهده ی لینک ها فقط برای اعضا امکان پذیر است. ] مراجعه کنید

    موفق باشید
    ويرايش شده توسط Persia1 در 2011/7/11 در ساعت 02:19 PM
    [مشاهده ی لینک ها فقط برای اعضا امکان پذیر است. ]

    [مشاهده ی لینک ها فقط برای اعضا امکان پذیر است. ]



    هر روز سعی کنید یک حدیث از کتاب جهاد النفس « وسایل الشیعه » مطالعه کنید و سعی نمایید به آن عمل
    کنید بعد از یک سال خواهید دید که حتما عوض شده اید مانند دارویی که انسان مصرف کند و بعد از مدتی احساس بهبودي
    می کند.

    از رهنمودهاي عالم ربانی آیت الله شیخ محمدتقی بهجت

  2. تشكرها از اين پست


  3. #2
    مدیر تالار زبان انگلیسی آواتار Persia1
    رشته
    زبان خارجه
    تاريخ عضويت
    2010/9
    محل سكونت
    امتیاز
    9107
    پست ها
    8,262

    پيش فرض فرم نامه های شخصی

    فرم و شکل ظاهری یک نامه خیلی مهم است؛ این گونه نامه ها از پنج قسمت تشکیل شده است.

    در ابتدا باید توجه کرد که نامه شما به فرم آمریکایی یا بریتانیایی قرار است نوشته شود؛ همچنین به یاد داشته باشید که نمی توان این دو فرم را ترکیب کرده و با هم نوشت.

    اول فرم آمریکایی این نامه ها را بررسی می کنیم:

    1_ عنوان نامه(heading)

    در این قسمت آدرس نویسنده؛ شماره خیابان؛ اسم خیابان؛ شهر؛ شهرستان؛ کشور(در صورت لزوم) و تاریخ نوشته می شود.

    هیچ وقت اسم خودتان را در این قسمت ننویسید .

    اگر نامه را به شخصی می نویسید که در یک کشور دیگر بغیر از کشور شما زندگی می کند در اینصورت حتما اسم کشور مقصد را در همین قسمت ذکر کنید.

    به یاد داشته باشید که عنوان (heading) در گوشه سمت راست بالای نامه شما قرار می گیرد؛ مثال:

    A) 261 Azadi Street
    Meshad
    July 20, 1984
    B) 261 Azadi Street
    Meshad, Iran
    July 20, 1984

    2_ ادای احترام (salutation)

    در این قسمت سلام و احترام به کسی که نامه می نویسیم را ذکر می کنیم؛ و بعد از آن حتما از کاما(,) استفاده می کنیم؛ مثال:

    Dear Mary,
    Dear Mrs. Jones,
    Dear Professor Smith,
    Dear Uncle Reza,

    اما برای خویشاوندان دور خودتان از لفظ(مثلا پسر عمو پرویز) استفاده نکنید و فقط اسم آن ها را ذکر کنید؛ مثال:
    هیچ وقت ننویسید:

    Dear Cousin Parviz,

    بجاش بنویسید:

    Dear Parviz,

    نکته: در نامه های رسمی اسم کوچک شخص را ذکر نکنید فقط فامیلی را بنویسید؛ مثال:

    ننویسید:

    Dear Mrs. Joan Jones,

    بجاش بنویسید:

    Dear Mrs. Jones,

    -3 قسمت اصلی (body)

    این قسمت در واقع همانند متن انشا است؛ در اینجا چیزی را که میخواهید و منظور دارید می نویسید.

    این بخش شامل مقدمه؛متن اصلی؛و نتیجه گیری هست.


    4_ پایان(closing)

    مدل های مختلفی برای پایان دادن به نامه وجود دارد که شما بر حسب اینکه کدام بهتر معنای حرف های شما را منتقل می کند؛و با توجه به درجه رسمی یا غیر رسمی بودن نامه آنرا انتخاب می کنید.

    به خاطر داشته باشید که اولین حرف حتما باید با حرف بزرگ نوشته شود و در آخر کاما گذاشته شود؛ مثال:

    Sincerely yours,
    Yours sincerely,
    Yours truly,
    Affectionately,
    Love,
    Your friend,
    Yours ever,
    Yours,

    5_ امضا (signature)

    در آخر اسم خودتان را بنویسید و امضا بزنید؛ اما یادتان باشد بعد از اسمتان هیچ گونه کاما؛ویرگول و نقطه ای نگذارید.
    [مشاهده ی لینک ها فقط برای اعضا امکان پذیر است. ]

    [مشاهده ی لینک ها فقط برای اعضا امکان پذیر است. ]



    هر روز سعی کنید یک حدیث از کتاب جهاد النفس « وسایل الشیعه » مطالعه کنید و سعی نمایید به آن عمل
    کنید بعد از یک سال خواهید دید که حتما عوض شده اید مانند دارویی که انسان مصرف کند و بعد از مدتی احساس بهبودي
    می کند.

    از رهنمودهاي عالم ربانی آیت الله شیخ محمدتقی بهجت

  4. تشكرها از اين پست


  5. #3
    عضو فعال آواتار BAW705
    رشته
    مهندسی مکانیک
    تاريخ عضويت
    2010/6
    محل سكونت
    بلند آسمان
    امتیاز
    1401
    پست ها
    3,293

    پيش فرض

    فرم بریتانیایشو PLZ
    LIFE'S SHORT. If you don't look around once in a while you might miss it

  6. تشكر از اين پست


  7. #4
    مدیر تالار زبان انگلیسی آواتار Persia1
    رشته
    زبان خارجه
    تاريخ عضويت
    2010/9
    محل سكونت
    امتیاز
    9107
    پست ها
    8,262

    پيش فرض

    نقل قول نوشته اصلي بوسيله BAW705 نمايش پست
    فرم بریتانیایشو PLZ
    فرم بریتانیایی

    1_عنوان(heading‏)‏

    در فرم انگلیسی در آخر هر خط یک کاما قرار می گیرد و در خط آخر یک نقطه قرار می گیرد.

    در مورد تاریخ هیچ گونه نقطه گذاری نداریم بجز اینکه فقط بعد از اسم روز مورد نظر یک کاما می گذاریم؛ مثال:

    251 Azadi St.,
    Meshad,
    Iran.
    July 20th, 1984

    توجه: تمامی اعداد که برای نشان دادن روزهای ماه بکار می رود در هنگام نوشتن؛ عدد را نوشته سپس th را به آخر آن اضافه میشود؛مثال:

    6th = sixth

    اما اعداد 1 و 2 و 3 و 21 و 22و 23 و 31 از این قاعده مستثنی هستند

    1st
    2nd
    3rd
    21st
    22nd
    23rd
    31st

    در فرم های انگلیسی تاریخ همیشه بصورت اعداد ترتیبی نوشته می شود.

    ماه های سال که می توان آن ها را بصورت مخفف نوشت به قرار زیر است:

    Jan, Feb, Aug, Sept, Oct, Nov, Dec.

    همچنین کلمات زیر را هم می توان به قرار زیر مخفف کرد:

    Rd = road
    Sq = square
    Ave = avenue
    St = street
    Pl = place

    لغاتی مانند drive و lane بصورت مخفف نوشته نمی شوند.

    2_ ادای احترام (salutation)

    در این قسمت فقط یک تفاوت بین فرم انگلیسی و امریکایی وجود دارد و اینست که در فرم امریکایی بعد از کلمات mr و mrs نقطه می گذاریم اما در فرم انگلیسی بعد از این کلمات نقطه نمی گذاریم؛ مثال:

    Mr.,فرم امریکایی‏
    Mr, فرم انگلیسی

    3_ متن اصلی (body)

    در این قسمت هیچ تفاوتی بین فرم امریکایی و انگلیسی وجود ندارد

    4_پایان(closing)

    این قسمت در فرم انگلیسی خیلی رسمی تر از فرم آمریکایی آن است.

    5_ امضا (signature)

    این قسمت در هر دو فرم امریکایی و انگلیسی یکسان است.
    [مشاهده ی لینک ها فقط برای اعضا امکان پذیر است. ]

    [مشاهده ی لینک ها فقط برای اعضا امکان پذیر است. ]



    هر روز سعی کنید یک حدیث از کتاب جهاد النفس « وسایل الشیعه » مطالعه کنید و سعی نمایید به آن عمل
    کنید بعد از یک سال خواهید دید که حتما عوض شده اید مانند دارویی که انسان مصرف کند و بعد از مدتی احساس بهبودي
    می کند.

    از رهنمودهاي عالم ربانی آیت الله شیخ محمدتقی بهجت

  8. تشكرها از اين پست


  9. #5
    عضو فعال آواتار BAW705
    رشته
    مهندسی مکانیک
    تاريخ عضويت
    2010/6
    محل سكونت
    بلند آسمان
    امتیاز
    1401
    پست ها
    3,293

    پيش فرض

    جدول تمایز (خودم تو نت پیدا کردم )
    AE=American
    BE=British



    یه نمونه :
    Mrs Sara Fisher
    Manager
    18 St. James Avenue
    Bournemouth HB3 4LN
    4th October 2004
    Our ref: US / HK 1082
    Your ref: SP / T

    Dear Mrs Fisher,

    Your order

    We are pleased to acknowledge your order no. 202 dated 1st October 2001. Your order is already dealt with. We will inform you when the consignment is ready for delivery.

    Please do not hesitate to contact us if you require further information.

    We thank you for your custom and again look forward to being of service to you in the future. Yours sincerely,
    LIFE'S SHORT. If you don't look around once in a while you might miss it

  10. تشكرها از اين پست


  11. #6
    عضو فعال آواتار m@ys@m
    رشته
    غیر مهندسی
    تاريخ عضويت
    2008/4
    محل سكونت
    in your heart
    امتیاز
    3084
    پست ها
    2,065

    پيش فرض

    It's all like taking an acedemic English course !
    letter writing , translating legal documents et cetera
    Adelante
    viva la persia1
    [مشاهده ی لینک ها فقط برای اعضا امکان پذیر است. ]

    [مشاهده ی لینک ها فقط برای اعضا امکان پذیر است. ]

  12. تشكر از اين پست


  13. #7
    مدیر تالار زبان انگلیسی آواتار Persia1
    رشته
    زبان خارجه
    تاريخ عضويت
    2010/9
    محل سكونت
    امتیاز
    9107
    پست ها
    8,262

    پيش فرض متن اصلی (بدنه) نامه های شخصی

    این قسمت از سه بخش: مقدمه؛ هدف؛ نتیجه گیری تشکیل شده است

    ¤ مقدمه(introduction) ¤


    در بخش مقدمه نامه ؛ بستگی داره که بخواید به یک نامه که به دستتون رسیده جواب بدید یا یک اتفاق را بخواید برای کسی تشریح کنید و یا دنبال چیزی هستید و یک هدف خاصی از نوشتن نامه داشته باشید.


    1) وقتی که بخواید به نامه ای که به دستتون رسیده جواب بدید؛ مثال:
    I was very happy when i received your letter yesterday.
    I am sorry it has taken me so long to answer your last letter but i have had so much work that i could not find a chance until today to write.


    2‏)‏ وقتی که یک اتفاقی افتاده که می خواید به یک کسی اونو بگید؛ مثال:


    I'm writing to tell you the joyful news that my sister has just had a baby boy.


    3‏)‏ بعضی اوقات از نوشتن نامه یک هدف خاصی دارید و دنبال یک چیزی می گردید؛ مثال:


    Excuse me for having to write about such a matter but i need money desperately to pay for my college tuition this semester.


    ¤ هدف (purpose) ¤


    مهمترین قسمت نامه ی شماست؛ در این قسمت شما دلیل خودتونو از نوشتن نامه بیان می کنید.


    حالا یا شما میخواید یک خبری بدید یا از خواننده نامه تقاضایی دارید.


    توجه کنید که پاراگرافی که می نویسید انسجام داشته باشه و پاراگرافها به هم مربوط باشه و با موضوع نامه همخوانی داشته باشه.


    3) نتیجه گیری (conclusion)


    معمولا در آخر؛ نامه را با عبارات و آرزوهای خوب و مودبانه تمام می کنند تا خواننده از خواندن نامه احساس خوبی داشته باشه؛ مثال:


    I hope you will be able to find a new job soon.
    I hope your next letter will bear better news than your last one.
    I am looking forward to hearing from you soon.


    [مشاهده ی لینک ها فقط برای اعضا امکان پذیر است. ]

    [مشاهده ی لینک ها فقط برای اعضا امکان پذیر است. ]



    هر روز سعی کنید یک حدیث از کتاب جهاد النفس « وسایل الشیعه » مطالعه کنید و سعی نمایید به آن عمل
    کنید بعد از یک سال خواهید دید که حتما عوض شده اید مانند دارویی که انسان مصرف کند و بعد از مدتی احساس بهبودي
    می کند.

    از رهنمودهاي عالم ربانی آیت الله شیخ محمدتقی بهجت

  14. تشكرها از اين پست


  15. #8
    مدیر تالار زبان انگلیسی آواتار Persia1
    رشته
    زبان خارجه
    تاريخ عضويت
    2010/9
    محل سكونت
    امتیاز
    9107
    پست ها
    8,262

    پيش فرض سبک نوشتن

    زمانیکه نامه می نویسیم باید توجه داشته باشیم کلمات و عباراتی که بکار می بریم برای نامه مورد نظر مناسب باشد و بدانیم طرف ما که نامه را می خواند چه کسی است و هدف از نوشتن آن چیست.

    مثلا سبک نوشتن نامه ای که به پدر و برادرتان می نویسید با نامه ای که برای مدیر مدرسه می نویسید فرق می کند؛ طرز بیان هر کدام متفاوت است؛ مثال:

    1)
    Dear johny,
    Today i goofed. On the way to school in the old buggy, i ran a stop sign.....
    Love,
    Bob

    2)
    Dear dad,
    I will need 20$ to pay the fine, dad. If you will send me a check, i will do some work at home during vacation in order to repay you......
    Your son,
    Bob

    3)
    Dear dean alter:
    In compliance with regulation TT421 a of the rules governing student behavior, i submit the following report of my traffic infraction.A traffic officer stopped me, reprimanded me, and issued me citation T.T 69124, which will require my presence in traffic court.....
    Respectfully,
    Bob c. Smith

    همانطور که می بینید اولین مثال خیلی غیر رسمی است چون bob این نامه را به برادرش نوشته که با او احساس راحتی و صمیمیت می کند؛ برای همین از کلمات عامیانه ای مانند goofed و buggy استفاده می کند.

    مثال دوم حالت رسمی تری دارد چون bob با پدرش صحبت می کند و از کلمات عامیانه و محاوره ای استفاده نمی کند؛ جملات را کامل می نویسد و به نقطه گذاری های درست و به جا اهمیت می دهد.

    مثال سوم هم رسمی نوشته شده و هم فنی.

    چون یک گزارش رسمی از یک حادثه است بنابراین به لغات و لحن خاصی نیاز هست؛ همچنین وقایع باید درست و کامل بدون هیچگونه اعمال نظری توضیح داده شوند.

    از هیچ گونه عبارت و لحن عامیانه و خلاصه نویسی استفاده نشده است؛املای درست و استفاده درست نقطه گذاری و بکار گیری ساختار پیچیده جملات بسیار مهم است.
    [مشاهده ی لینک ها فقط برای اعضا امکان پذیر است. ]

    [مشاهده ی لینک ها فقط برای اعضا امکان پذیر است. ]



    هر روز سعی کنید یک حدیث از کتاب جهاد النفس « وسایل الشیعه » مطالعه کنید و سعی نمایید به آن عمل
    کنید بعد از یک سال خواهید دید که حتما عوض شده اید مانند دارویی که انسان مصرف کند و بعد از مدتی احساس بهبودي
    می کند.

    از رهنمودهاي عالم ربانی آیت الله شیخ محمدتقی بهجت

  16. تشكرها از اين پست


  17. #9
    مدیر تالار زبان انگلیسی آواتار Persia1
    رشته
    زبان خارجه
    تاريخ عضويت
    2010/9
    محل سكونت
    امتیاز
    9107
    پست ها
    8,262

    پيش فرض نامه های رسمی

    شامل:

    دعوتنامه ها؛ نامه های تشکر؛ نامه های تبریک؛ نامه های تسلیت؛ نامه به دوستان مکاتبه ای هستند که به ترتیب هر کدام را توضیح داده خواهد شد.
    [مشاهده ی لینک ها فقط برای اعضا امکان پذیر است. ]

    [مشاهده ی لینک ها فقط برای اعضا امکان پذیر است. ]



    هر روز سعی کنید یک حدیث از کتاب جهاد النفس « وسایل الشیعه » مطالعه کنید و سعی نمایید به آن عمل
    کنید بعد از یک سال خواهید دید که حتما عوض شده اید مانند دارویی که انسان مصرف کند و بعد از مدتی احساس بهبودي
    می کند.

    از رهنمودهاي عالم ربانی آیت الله شیخ محمدتقی بهجت

  18. تشكر از اين پست


  19. #10
    مدیر تالار زبان انگلیسی آواتار Persia1
    رشته
    زبان خارجه
    تاريخ عضويت
    2010/9
    محل سكونت
    امتیاز
    9107
    پست ها
    8,262

    پيش فرض دعوتنامه

    به نامه هایی گفته می شود که شما را به یک جشن عروسی؛ جشن تولد؛ رفتن به تئاتر دعوت می کند.

    این نوع نامه ها در دو نوع رسمی و غیر رسمی هستند.


    دعوتنامه های رسمی اغلب روی برگه های گران قیمت نوشته می شوند مثلا دعوت به جشن عروسی:

    Mr. And Mrs. D. A. King
    Wish to announce
    The marriage of their daughter
    Janet Linda King
    To
    Keith Muellen Johnstone
    On
    Wednesday, july 18, 1984
    At
    The church of the virgin mary
    581 sansome street
    San francisco
    Reception: 5 p.m. At the home of Mr. And Mrs. Warner Johnstone
    329 sutter lane
    San francisco
    Dinner.
    R.S.V.P.


    زمانیکه به این نامه می خواهیم جواب دهیم و بگوییم که دعوت آن ها را قبول کرده ایم مانند زیر می نویسیم:

    Miss Fereshteh Parvaresh
    Gladly accepts
    Your invitation to
    Your wedding reception
    To dine with you
    On wednesday, july 18, 1984,
    At 5 o'clock.
    473 powell street
    San Francisco
    همچنین اگر بخواهیم مودبانه و رسمی دعوت آن ها را رد کنیم؛ مانند زیر عمل می کنیم:
    Miss Fereshteh Parvaresh
    Regrets that, owing to
    A previous engagement, she
    Can not accept your kind invitation
    To a wedding reception
    On wednesday, july 18, 1984,
    At 5 o'clock.
    473 Powell Street
    San Francisco


    دعوتنامه های غیر رسمی مانند نامه های معمولی نوشته می شوند؛ مثلا از الگوهای زیر می توانید استفاده کنید:


    Could you come and have dinner with us on thursday?
    Could you come to the theatre with us next month?
    We are having a party next month to celebrate my birthday. I should be delighted if you could come.


    در آخر نامه برای جمع بندی مطالب می توان از نمونه های زیر استفاده کرد:


    Please try to come.
    I do hope you can come.
    We are very much looking forward to seeing you.


    همچنین اشاره به مشکلات احتمالی که پیش خواهد آمد نیز خالی از لطف نیست؛ مثلا:


    We expect the party to finish early, so you won't miss your train.
    Of course, we can take you back home in the car afterwards, so don't worry about missing the last bus.
    [مشاهده ی لینک ها فقط برای اعضا امکان پذیر است. ]

    [مشاهده ی لینک ها فقط برای اعضا امکان پذیر است. ]



    هر روز سعی کنید یک حدیث از کتاب جهاد النفس « وسایل الشیعه » مطالعه کنید و سعی نمایید به آن عمل
    کنید بعد از یک سال خواهید دید که حتما عوض شده اید مانند دارویی که انسان مصرف کند و بعد از مدتی احساس بهبودي
    می کند.

    از رهنمودهاي عالم ربانی آیت الله شیخ محمدتقی بهجت

  20. تشكرها از اين پست


صفحه 1 از 4 123 ... آخرينآخرين

تاپیک های مشابه

  1. دانلود آموزش زبان انگلیسی در خواب
    توسط PATRIOT در تالار کتابخانه
    پاسخ ها: 153
    آخرین ارسال: 2013/7/27, 08:36 PM
  2. اهمیت زبان انگلیسی در مهندسی مکانیک و دیگر رشته ها
    توسط hadi azna در تالار مهندسی مکانیک
    پاسخ ها: 20
    آخرین ارسال: 2013/3/15, 07:43 PM
  3. ثبت نام از متقاضیان درخواست کتب انحصاری به زبان انگلیسی (سفارش محصول)
    توسط حامد سرلکی در تالار مهندسی مواد و متالورژی
    پاسخ ها: 3
    آخرین ارسال: 2008/7/14, 10:35 PM
  4. آموزش برنامه Hysis (مقدماتی) است البته به زبان انگلیسی
    توسط alexmorgan در تالار تاپیک های قدیمی
    پاسخ ها: 3
    آخرین ارسال: 2008/3/11, 06:33 PM

برچسب های اين تاپیک

ثبت اين صفحه

ثبت اين صفحه

قوانين ارسال

  • شما نمی‌توانيد تاپيک جديد ارسال كنيد
  • شما نمی‌توانيد پاسخ ارسال كنيد
  • شما نمی‌توانید فایل ضمیمه ارسال كنيد
  • شما نمی‌توانيدنوشته‌های خود را ويرايش كنيد
  •