کتاب عباس فرزام خیلی خوبه خدا خیرش بده با این کتابش
من خودم روز اول با این کتاب شروع کردم و الان گرامر انگلیسی رو تا آخرش بلدم یه جورایی به درجه اجتهاد رسیدم :D
سلام اشکال که زیاد داره و یه اشکال که همه ما تقریبا داریم اینه که همش از کلمات ابتدایی استفاده می کنیم در صورتی که دامنه لغاتمون خیلی بالاتر از سطح نوشته هامون هست.
به عقیده من از 10 نمره 4 می گیری.
یه کم بیشتر رو گرامرت کار کن و دیگه هیچ مشکلی نداری
پیروز و موفق باشید
منم تا حالا انگلیسی به فارسی ندیدم
اما یه دیکشنری انگلیسی به فارسی برای هم آیی ها هست اسمش
collocations dictionary شاید فریزال ورب ها هم توش باشن.
خودمم زیاد بهش احتیاج دارم قیمتش 15000 تومان بود چند روز پیش پرسیدم.
راستی مولفش هم مطمئن نیستم کیه اما احتمال زیاد می دم محمد رضا باطنی و همکاران بود.
من تایید نمی کنم
کلمه ی WOMAN اصلش بوده WIFMON یعنی ادغام WIFE + MAN یعنی همسر مرد بعد شده WOMAN
البته بعضی از افراد طرفدار حقوق زنان کلمه WOMEN را به صورت WOMYN می نویسند تا حتی واژه MAN درآن نباشد.
ببین کنکور ارشد مترجمی ، ادبیات و آموزش سوالات عمومیشون یکیه و واقعا بی نهایت سخت هستند کار هر کسی نیست که سوالات رو جواب بده اما من که از مترجمی سر در میارم سوالات تخصصیش رو با خوندن و تلاش میشه تا یه حد چشمگیری جواب داد.
یک از سوالات تخصصی رو من دیدم دقیقا تکرار شده بود احتمالا با بررسی سوالات...