زبان آذری

vahid_pakrou

عضو جدید
کاربر ممتاز
سلام دوستان


راستش منهم خیلی دوست داشتم یاد بگیرم

اما چون دوستانم خواستن رفتم پیدا کردن
چون من دوستام رو خیلی دوست دارم!



به نام خداوند آفريننده زبانها

سلام. يورولمياسيز/ سلام خسته نباشيد


آموختن زبان شيرين تركي خيلي آسان است


زبان تركي يكي از زبانهايي است كه علاوه بر ايران در چندين كشور دنيا از جمله تركيه, جمهوري آذربايجان, بيشتر جمهوري هاي قفقاز و حتي در چندين كشور اروپايي مانند آلمان, فرانسه و ... به عنوان يكي از زبانهاي مطرح كاربرد دارد زيرا در آن كشورها تعداد زيادي ترك به عنوان اقليت قابل توجه زندگي مي كنند كه داراي حق و حقوق فرهنگي خود مي باشند. علاوه بر آن با توجه به اينكه تمامي افعال زبان تركي از يك قاعده واحد تبعيت مي كنند و داراي ريشه هستند بنابراين هم ياد گرفتن آن آسان است و از سوي ديگر با يادگرفتن يك لهجه از زيان تركي قادر خواهيد بود با افرادي كه به لهجه هاي مختلف تركي صحبت مي كنند ارتباط برقرار كنيد. بنابر اين در اين سايت آنچه كه براي يك شخص براي برقراري ارتباط و انجام امور روزمره به زبان تركي لازم است, در قالب درس هاي مختلف آورده خواهد شد. اميد كه در اين زمينه موفقيت هايي حاصل گردد.


درس 1 (اعداد)


اعداد در تركي از يك قاعده خاصي پيروي مي كند كه يادگيري آن را آسان مي كند. شما ابتدا اعداد زير را به خاطر بسپاريد:


1= بير 2= ايكي 3= اوچ 4= دؤرد 5= بئش 6= آلتي 7= يئددي 8= سگگيز 9= دوققوز


10= اون 20= ايييرمي 30= اوتوز 40= قيرخ 50= اَللي 60= آتميش 70= يئتميش 80= هشتاد 90= دوخسان 100= يوز 200= ايكي يوز 300= اوچ يوز 400=دؤرد يوز و الي آخر 1000= مين 1000000= ميليون 1000000000= ميليارد


حالا كه اين اعداد را به خاطر سپرديد (سطر اول اعداد از 1 تا 9 و سطر دوم اعداد ده تا ميليارد)


اكنون شما مي توانيد با اضافه كردن اعداد به همديگر, عدد مورد نظر خود را بسازيد به عنوان مثال براي ساختن عدد 11 شما فقط عدد 10 و 1 را يكجا مي آوريد. به مثالهاي بيشتر توجه كنيد:


21= ايييرمي بير 32= اوتوز ايكي 105= يوز بئش 1002= مين ايكي 2004= ايكي مين دؤرد


اكنون شما شيوه شمارش در تركي را ياد گرفتيد. اين مهم را به شما تبريك مي گويم. ساغ اول


منتظر درس بعدي باشيد كه در مورد تعارفات روزمره خواهد بود.

سلام عزيز با عرض تشكر لازمه در مورد تكميل حرفتون طبق آخرين آمار تو چين نزديك 300 ميليون ترك زندگي مي كنه و تو ايران هم به جز 4 استان همه استانها ترك داره
 

vahid_pakrou

عضو جدید
کاربر ممتاز
سلام دوستان عزيز پوزش مي خوام دير به بحثتون وارد شدم دليلم موجهه من الان سربازم تو شاهرود البته تبريزي هستم در مورد آموزش زبان تركي يه خاطره داشتم كه اگه اجازه بديد اينجا بنويسم
تو دوران دانشجويي تو دانشگاه بچه هاي زيادي علاقه به آموزش زبان تركي بودن چون من با اونا خيلي صميمي بودم و دوست داشتم از تبريز خاطره و يادگاري داشته باشن تصميم گرفتم يه كلاس بزارم 6 تا شاگرد داشتم 2 تا از بچه ها از هم وطنهاي لرمون بودن يكي عرب 3 تا هم فارسه مشهد و تهران و شيراز تو 2 سال آموزش انقدر سخت بود مي خواستن در برن من نمي ذاشتم آخرش نتيجش اين بو كه فارسي من تقويت شد زبان لري ياد گرفتم و عربيرو كه يكي از درسايي بود كه بهش متنفر بودم بهش علاقه مند شدم الان
ولي يكيشون تونست وقتي ما تركي حرف مي زديم بفهمه چي مگيم
الان هم اون فارسي و لري تو شاهرود به دردم خورد اينجا يه مهندس داريم لره بقيه هم فارسند
 

arash_khaheshy

عضو جدید
دوست عزیز یه نکته: زبان آذری یا همون ترکی در کل دنیا یه ریشه داره اگه یکی از اونها رو بلد باشی بقیه رو هم موتوجه میشی ترجمه شما خوب بود ولی اشکال داشت
 

rindoghlu

عضو جدید
یک تذکر

دوستان توجه داشته باشند که زبان آذری که به زبان مردم آذربایجان اطلاق می شود

اسمی جعلی است واساسا زبانی به این نام وجود ندارد.

این جعل عنوان برای اولین بار توسطکسروی و در زمان رضا شاهصورت گرفت.
 
آخرین ویرایش:

موسی

عضو جدید
سلام دوست عزیز.خوشحالم از اینکه مبینم نسبت به یادگیری زبان آذری علاقمند هستید.چند نکته هست که شاید گفتنشون خالی از لطف نباشه.در درجه اول علاقه داشتن همراه پشتکار مهمترین چیزییه که نه تنها برای یاد گیری زبان جدید لازمه بلکه برای برای یاد گیری هر چیزی ضروری و مهمه.نکته دوم پژوهشی که چند موسسه انجام دادن و تحقیق روش صورت گرفته.این پژوهش میگه بهترین الگو برای یادگیری زبان جدید پیروی از الگوی یادگیری زبان کودکان .حتما میدونید که کودکان ابتدا گوش میکنند بعد به تدریج شروع به تکرار میکنند .این کار اونقدر تکرار میشه که موجب یادگیری کودک میشه .پس شنیدن زیاد بطوری که گوش به کلمات و جملات عادت کنه بسیار حایز اهمیت.حتما این جمله خیلی از دوستان رو شنیدین که میگن قرار گرفتن در شرایط و محیطی که فلان زبان رایج کمک میکنه به تسریع یادگیری .این جمله دقیقا با پژوهشی که خدمتتون عرض کردم مطابقت داره و حکم تایدیه اون رو داره.
در انتها توصیه من به شما اینه که اگر میتونید تو محیط قرار بگیرید حتی به مدت چند ماه یا چند سال. اگر نمیتونید سعی کنید زیاد گوش کنید و فیلمهای با این زبان زیاد ببینید.یک دیکشنری جیبی که همیشه بتونه همراهتون باشه میتونه کمک شایانی بهتون بکنه.سعی کنید مدتی رو که با دوستان آذریتون میگزرونید رو
به زبان آذری سحبت کنید حتی دست و پا شکسته.
من هنوز هم که هنوزه وقتی شعرهای ترکی شهریار رو میخونم مو به تنم سیخ میشه چون کسی که آذری بلده میتونه شعراش رو احساس کنه.
و این جمله آخر هم کاملا درستکه میگه یاد گیری زبان جدید تولدی دوبارست

خوش اولاسیز و خوش یاشیاسیز
 

anahitat

عضو جدید
اطلاعات ششما در زمينه ي تاريخ ناقصه پسرم
امیر جان خوب بود که به اون تاپیکی که اطلاعات دادی ،لینک می دادی، تا بعضی ها از هویت واقعی شون مطلع بشن!:confused:بابا جون زبان آذربایجان قبل از ورود ترکان به ایران پس چی بوده!؟ حتما ترکی استانبولی!:surprised::eek:
 

amirgb

اخراجی موقت
درود
وظیفه ی من جدال نیست
هر آن کس خواهان حقایق است می جوید
و جوینده یابنده است
 

anahitat

عضو جدید
این پیوست شامل تاریخچه خلاصه ای از حضور ترکان در ایران و مصاحبه ای با سردبیر نشریه شمس تبریز در مورد زبان ترکی است علی الخصوص در مورد زبان آذری مثلاً پارسی که کسروی آشغال فقط 14 بیت شعر بی سر و ته از آن پیدا کرده است . زبان 400 سال پیش و در صورت واقعی بودن فقط 14 بیت شعر باقیمانده از آن ( جل الخالق)
مشاهده پیوست 1715
جناب آقای تاریخدان! اطلاعاتی در مورد زبان تاتی بدست بیار ببین در این به اصطلاح تکه پاره های آذربایجان البته به قول شما (قزوین ،همدان و...) این زبان تاتی با ریشه پهلوی از کجای آسمان افتاده روی زمین!
 

anahitat

عضو جدید
اعراب با حماقتشان دوبی را می سازند شما با هوش سرشارتان چه کرده اید؟
من این میهن ستیزی شما را تا به حال در هیچ خائن به میهنی ندیده بودم!!:mad: چه طوری می تونی خودت رو ایرونی بدونی با این طرز تفکرت!!؟؟ :eek:
تو در بیان افکارت آزادی، اما خواهش میکنم خودت رو ایرونی ندون! البته احتمالا هم نمیدونی!:biggrin:
 

anahitat

عضو جدید
طبیعتاً شما اصلاً به گفته های من توجهی نکردید . ما در طول چهارصد سال زبان عجیب و غریب ترکی مغولی را یاد گرفته و آن را به حد اعلا پرورش دادیم و لهجه های گوناگون از آن ساختیم واقعاً احسنت به ما . چون زبانهای دیگر دنیا در طول چند هزار سال اینکار را نمی توانند انجام دهند.
دوماً همانطور که گفتم اگر این ترکها که تمام علم و ادب ایران بعد از اسلام در زیر سایه حکومت آنها رشد و نمو یافت وحشی و نفهم بودند من هم به این نفهمی خودم افتخار می کنم.
اگر مدرکی خلاف این دارید که نشان دهد علمای بعد از اسلام ما در زمانی غیر از زمان حکومت ترکها بر این سرزمین می زیسته اند ممنونتان می شوم.
در تبریز که من نه سال زندگی کرده ام و خانومم تمام عمر خود را محله ای بنام تبریزها نشنیده ایم.
چرا این حاکمان ترک از همنژادان خودشان عالم و ادیب نداشتند؟ چرا قبل از ورود به ایران این نژاد برتر از خود تمدنی به جای نگذاشته!؟ ضمنا اول به معنی لغوی تمدن فکر کنید و بعد پاسخ بدهید!
 

anahitat

عضو جدید
ترک های آذربایجان سنگ نوشته هایی 1300-1700 ساله داشته اند آنهم در آذربایجان .... بقیه دلایل پیشکش !!!
پس اینکه میگن ترکها به ایران مهاجرت کردن کی بوده!؟ بابا جون خط میخی رو که گفتین ترکیه، مردم آذربایجان رو که گفتین ترکند ، یه دفغه ای بگید که ایرانی وجود نداشته و این نام جعلیه و نام اصلیش ترکستانه!
 

anahitat

عضو جدید
مرقد دهده قورقود نمی دانم در چه شهری ولی در محدوده آذربایجان و در خاک ترکیه امروزی است و بسیار بیش از 150 سال ایشان قدمت دارد . ریشه دوانیدن یک سری داستان در صد و پنجاه سال به این وسعت واقعاً شق القمر است.
واقعا که شق القمر است ! موقعی که باید مدرک بیاوری خوب از زیرش در می روی!!!!
 

anahitat

عضو جدید
4- مهاجرت ترکها از آسیای میانه بر اساس شواهد تاریخی از شش هزار سال پیش آغاز شده و از آن حدود محدوده آذربایجان و شمال بین النهرین حضور ترکها را به خود دیده است.

5
این شواهد تاریخی کجا هستند تا ما هم مثل شما تاریخدان بشویم!؟ ضمنا بیابید رابطه بین تمدن سومر را با چادرنشینان آسیای میانه را!؟ احتمالا توسط پلی که از روی ایران میگذشته ارتباط داشته اند!:biggrin:
 

anahitat

عضو جدید
خاستگاه سومریان

درباره خاستگاه سومریان پیش از آمدن ایشان به میانرودان هیچ سند و گواه و راهنمای تاریخی وجود ندارد اکثر دانشمندان خاستگاه ایشان را از فلات ایران و از دامنه‌های زاگرس دانسته‌اند. علی‌پاشا صالح سومریان را از تبار قفقازی (همنژاد با چچن‌ها و گرجی‌ها) دانسته و خط سیر مهاجرت ایشان را از شمال غربی ایران نوشته‌است ولی برای اثبات این نظریهمدرکی تاریخی وجود ندارد.
 

anahitat

عضو جدید
زبانشناسان زبان سومری را جزء زبان‌های تک خانواده (منفرد) یعنی بدون خویشاوندی در میان زبان‌های امروزی دسته بندی کرده‌اند. برخی تلاش‌ها در پیوند دادن زبان سومری با زبان‌های دراویدی هند, اورالی و نیز آلتایی با شکست روبرو شده‌است.البته زبان‌های ایلامی و دراویدی در کنار سومری به صورت ردیف قرار گرفته‌اند.
در مورد ریشه زبانی این قوم اختلاف نظر بین تاریخ دانان وجود دارد. دانشنامه بریتانیکا می‌نویسد: «زبان سومری، زبانی منفرد و کهن‌ترین زبان مکتوب موجود است. این زبان برای نخستین بار در حدود ۳۱۰۰ پ.م در جنوب میانرودان گواهی گردیده و در طول هزاره سوم پ.م. رشد و توسعه یافته‌است. در حدود ۲۰۰۰ پ.م،زبان سومری به عنوان زبانی محاوره‌ای، با زبان سامی اکدی (آشوری- بابلی) جای گزین شد اما کاربرد کتبی آن کمابیش تا پایان حیات زبان اکدی، در حوالی آغاز عصر مسیحیت، ادامه داشت. زبان سومری هرگز بسیار فراتر از مرزهای اصلی خود در جنوب میان رودان توسعه نیافت؛ شمار اندک گویندگان بومی این زبان، تناسبی با اهمیت عظیم و تأثیرات زبان سومری بر توسعه تمدن میان رودان و تمدن‌های دیگر، در همه مراحل آنان، نداشت».
 

anahitat

عضو جدید
راستی در زبان فارسی چند نوع ز و چند نوع سین داریم . راستی نمی دانید که فارسی فاقد حرف قاف می باشد. من از طرف اعراب که برایشان الفبا نوشتید ممنونم . حتی اعداد بکار رفته در زبان انگلیسی هم از عربها گرفته شده است. به هر دیکشنری که می خواهید مراجعه کنید.
باز هم یک نظریه تاریخی دیگر! آخه وقتی اطلاعات دقیق نداری مجبور نیستی که جواب بدی!
سیستم اعداد فعلی خاستگاهش هنده! بعد این سیستم وارد ایران شد و بعد از حمله تازیان ، اونها با این سیستم آشنا شدن و در محاسبات دیوانی خودشون اونو به همون صورت پارسی به کار بردن. بعد ها در زمان عباسیان این زبان محاسباتی هم عربی شد و به عربی مشور گشت!!
 

anahitat

عضو جدید
1- شما می گوئید ما زبان ترکی از آنان یاد گرفته ایم این آنها چه کسانی هستند؟
2- در نوشته های باقیمانده از تمدنهای عیلامی و آشوری کلمات ترکی زیادی دیده شده است این را در نوشته ای از پروفسور محمد تقی ذهتابی دیده ام.
3- همانطور که گفتم چرا ترکان ترکی را در همه جای ایران پخش نکرده و به همین آذربایجان اکتفا کردند؟
زبان آذری پارسی هم یادتان نرود چون این یکی را برای اولین بار از شما شنیدم.
چرا نمیگوئید که در زبان ترکی، کلمات عیلامی و آشوری به کار رفته است؟ عجبا! اگر کلمات فارسی که در انگلیسی به کار رفته چرا به انگلیسی ها می گویند انگلیسی و یا بر عکس؟!
اگر این سومری ها و آشوریها همنژاد ترکان هستند ، چرا هیچ شباهت ظاهری با آنها ندارند؟
خیلی دوست دارم بدانم که زرتشت و بابک خرم دین زبان ترکی را با لهجه آذری حرف میزدن یا استانبولی؟
 
آخرین ویرایش:

danial_kj

عضو جدید
زبان ترکی

زبان ترکی

تورك سؤزجوكلرينده سسلي حرفلرين قايداسي
اگر بیرینجی بؤلومده a اولسا، اوندان سونرا a یا دا ı يا دا o گلیر. اؤرنك: یاخا- یاخین- ساخلوو(پادگان نظامي)
اگر بیرینجی بؤلومده ı اولسا، اوندان سونرا a یا دا ı يا دا o گلیر. اؤرنك: قیسسا- قیزیل- قيروو
اگر بیرینجی بؤلومده o اولسا، اوندان سونرا a یا دا u گلیر. اؤرنك: اوبا- اودون(هيزم)
اگر بیرینجی بؤلومده u اولسا، اوندان سونرا a یا دا u گلیر. اؤرنك: اۇزاق- اۇزۇن
اگر بیرینجی بؤلومده e اولسا، اوندان سونرا ə یا دا i يا داa يا دا o گلیر. اؤرنك: یئمک- یئدی- ائلات- ائو اوغلو
اگر بیرینجی بؤلومده ə اولسا، اوندان سونرا ə یا دا i يا دا a يا داo يا دا ü گلیر. اؤرنك: اَللر- اَللی- اَجاز- اَردوو(سو ايله اونون قاريشيغي)- ال اوز
اگر بیرینجی بؤلومده i اولسا، اوندان سونرا ə یا دا i يا دا a گلیر. اؤرنك: دیشله- ايستي- ايلان
اگر بیرینجی بؤلومده ö اولسا، اوندان سونرا ə یا دا ü گلیر. اؤرنك: اؤپوش- گؤزل
اگر بیرینجی بؤلومده ü اولسا، اوندان سونرا ə یا دا ü گلیر. اؤرنك: اورک- اوستون
 
آخرین ویرایش:

danial_kj

عضو جدید
تورك ديلينين
سسلي حرف لرين اؤيرنمك
داغ - dağ– کوه
قار - qar – برف
بالا - bala - فرزند، کوچک
Aa

آت - at - اسب
آل - al - بگیر، بخر
ساغ - sağ - سلامت
بئش - beş – پنج
بئل - bel – کمر
تئل - tel - زلف، گیسو
Ee
ائو - ev – خانه
تئز - tez – زود
گئت - get - برو
سر - sər - پهن کن، (از طناب) بیاویز
ده‌وه - dəvə - شتر
هله - hələ - هنوز
Əə
ات - ət – گوشت
ال - əl – دست
گل - gəl - بیا
ساری - sarı – زرد
زیغ - zığ - گِل (در تبریز)
جیزیق (چکمک) - cızıq- خط (کشیدن)
Iı
قیز - qız – دختر
قیرخ - qırx – چهل
قیش - - qışزمستان
سیز - siz – شما
بیز - biz – ما
پیشیک - pişik - گربه
İi
ایت - it – سگ
ایش - - کار
دیش - diş - دندان
بوش - boş – خالی
قول - qol – بازو
سون - son - پایان
Oo
اُت (اوت) - ot - گیاه، علف
اُن (۱۰) - on - دَه (۱۰)
سول - sol – چپ
دوز - duz – نمک
بوز - buz – یخ
دورو - duru - صاف، شفاف
Uu
اوت - ut - قورت بده (بلعیدن)
اوچ - - بپر، پرواز کن
سو - su - آب
گؤز - göz – چشم
دؤز - döz - صبر کن، مجال بده
گؤن - gön - چرم، پوست
Öö
ئوز - öz – خود
سؤز - söz - حرف، سخن
دؤش - döş - سینه
گول - gül - بخند، گُل
دوش - düş - پیاده شو
دویون - düyün - گره
Üü
اوچ - üç - (عدد) سه
اوز - üz – صورت
دوز - düz - بچین
 

mmbidhendi

مدیر بازنشسته
کاربر ممتاز
اون قسمت دومت بسیار جالب بود ، برای حل جدول خیلی کمک میکنه :)
 

danial_kj

عضو جدید

تورك اليفباسينين اوچ فورمادا يازيسي
عربی
سیریلیک
لاتین
ərəbi
sirilik
latin

А а
A a

Б б
B b

Ҹ ҹ
C c
چ
Ч ч
Ç ç

Д д
D d

Е е
E e
ﻉ ,(کسره)
Ә ә
Ə ə

Ф ф
F f
گ
Ҝ ҝ
G g

Ғ ғ
Ğ ğ
ﺡ,ﻩ
Һ һ
H h

Х х
X x

Ы ы
I ı
ی
И и
İ i
ژ
Ж ж
J j

К к
K k

Г г
Q q

Л л
L l

М м
M m

Н н
N n

О о
O o

Ө ө
Ö ö
پ
П п
P p

Р р
R r
ﺙ,ﺱ,ﺹ
С с
S s

Ш ш
Ş ş
ﺕ,ﻁ
Т т
T t

У у
U u

Ү ү
Ü ü

В в
V v

Ј ј
Y y
ﺫ,ﺯ,ﺽ,ﻅ
З з
Z z
 

danial_kj

عضو جدید
موختليف طايفا آدلاري ايله يئر كوره‌سينين بير چوخ حيصّه‌سينه حؤكمرانليق ائله‌ين توركلر دونيانين ان قديم ميللتلريندن بيريدير . آلتاي‌لاردان باشلانميش شومالدا بوزلو دنيزه قدر ، جنوبدا ايسه هندوستانا قدر ،‌غرب‌دن ايسه بالكانا قدر ياييلميش تورك ائتنوْسلاري دونيا مدنيتينه ان بؤيوك تأثير بوراخميش . توركلر بو گونكو ايران اؤلكه‌سينين ان قديم ساكينلريندن ديرلر . بوتون دونيا ديللرينده اولان سؤز خزينه‌لريميز بونا ان دوزگون اؤرنك اولا بيلر . هله مادلار ايرانا گلمه‌ميش بورادا توركلر باشقا ـ باشقا ائتنوس آدليقلاري آلتيندا ياشاييرديلار . ايرانين قديم و يئني جوغرافييا سؤ‍زلوكلرينده اولان توْپوْنيملر (جوغرافي آدلار) بونو ثبوت ائله‌يير . ان قديم ايران خاقانليغي هخامنشي ، اشكاني ، شاهلاري آدلاريندا كي تورك آنتروْپوْنيم‌لري دانيلمازدير . دونيا ديلچي‌لري بو مدعاني تصديق‌لييرلر . قديم ايران داش يازيلي عابيده‌لرينده (ميخي كتيبه‌لر ) آوئستا و حتي شاهنامه‌نين متنينده يئرلشن بير چوخ تورك آدلاري، سؤزلري ، توركيزم‌لر واردير . بو مسئله‌ني حتي بئله انصافسيز فارس لئسيكوگرافلاري اؤزلريده اعتراف ائديرلر . قديم فارس لغت‌ نامه‌لريندن اولان فرهنگ نظام ‌دا بئله بير قيد وار : « آميزش فارسي با تركي در همان اوايل اسلام شده است نه در اثر سلطنت مغول ، زيرا در آثار اوليه ادبيات فارسي نيز الفاظ تركي است حتي مي توان گفت آميزش تركي و فارسي خيلي قبل از اسلام واقع شده ، چه تركان قديم همسايه ايران بودند و با آن مرابطه داشتند . ايران قديم ميان ترك ها ، ‌سامي ها ( آشوري ها ) واقع شده بود و باعث آميزش سه زبان آريايي ، سامي ‌و تركي‌گرديده است» .( فرهنگ نظام ، جلد دوم ، مقدمه )
دونيا لوغت شوناسلاري و تدقيقاتچيلارينين چاليشمالاري نتيجه‌سينده آيدينلاشديريليب كي فارس ديلينده 20 مين تورك منشألي سؤز وار . ( باخين فرانسادا جامع التواريخ رشيدينين كاتئرمئر چاپينين مقدمه‌سينه و يا خود فرانسادا همين كيتابين بولوشه چاپينا ) ايسته‌ينلر محمد عباسي طرفيندن ايراندا ايلك دفعه چاپ اولان برهان قاطع سؤزلويونون گيريش حيصه‌سينه‌ده باخا بيلرلر . بو سؤزلردن سونرا تدقيقاتچيلاريميز اوچون فارس سؤزلوكلرينده آنا ديليميزدن فارس ديلينه كئچن كلمه‌لرين علامتلريني قئيد ائديريك . قيد ائتمك لازيمدير بير سيرا استثنالاري نظرده آلماساق ، سونلوقلاري آشاغيدا كي كوْمپوْنئنت‌ ( اَك) ‌لرله بيتن سؤزلر تورك منشألي سؤزلردير .

1 ـ فارسجا تلفظونده سونو « آق » ، « آغ » ، « آك » ، « اوْك » ايله بيتن . مثلاً : ا تاق ، سراغ، الك ، يدك ، چابك و ساير سؤزلر بو سيراداندير .
2 ـ فارسجا تلفظونده سونو « مَه // مِه » ايله بيتن سؤزلر . مثلاً : دكمه // تكمه ( دوگمه // دوكمه) ، ( تؤكمه // توْكمه) ، قيمه ( قيمَه // قيمِه ) ، سرمه ( سوْرمه // سوْرمِه ) ، چكمه ، دلمه، چاتمه ، قاتمه ، چنباتمه و ... بو سيراداندير . ( عرب سؤزلري مستثنا اولاراق )
3 ـ « اوق » ، « اوْق » ، « ايق » ، « اوْك » عنصرلري ايله بيتن سؤزلر . مثلاً : قرق ، اَغروق ، ايليق ، بولوك ، چابك // چابوك و ...
4 ـ « چي » ، « چي» عنصرلري و يا شكيلچي‌لري‌له بيتن‌لر . مثلاً : سورچي ، قورچي ، يورتچي ، ارابه‌چي، قهوه‌چي ، يازيچي و ... سؤزلر .
‎.5 ـ « ليق » ، « ليق » ، « لوق » عنصرلري بيتنلر . مثلاً : بوزلوق ، قارليق ، باشلوق ، اتاليق ، باشليغ و ... .6 ـ « لاق » ، « لاخ » ايله بيتن سؤزلر . مثلاً : ييلاق ، قشلاق ، باتلاق . لاخ عنصرو فارس ديلينده آرتيق شكيلچي كيمي ايشله‌نرك ، فارس سؤزلريله بيرليكده دوزلتمه سؤزلرين عمله گتيريلمه‌سينده اشتراك ائتميشدير . مثلاً : سنگلاخ ، رودلاخ ، نشيب لاخ ، سولاخ ، سوراخ ، ديولاخ و ... .
7 ـ « ماق » ، « مق » ، عنصرو ايله بيتن‌لر . مثلاً : چخماق ، قيماق ، تخماق و ... .
8 ـ « آر » ، « اَر » ايله بيتن‌لر . مثلاً : قاتار ( قطار ) ، چاپار ، آچار ، چپر ، دچار و ... .
9 ـ « اِر » ، « اوْر » ايله بيتن سؤزلر . مثلاً : قاطر ، چادر ، بهادر و ... .
10 ـ « اوْل » ، « آووْل » ايله بيتن‌لر . مثلاً : قراووْل ، سياول ، قرقاول و ... .
11 ـ « داش » ، « تاش » ايله بيتن‌لر . مثلاً : داداش ، آداش ، سرداش ، كونولتاش ، يكتاش و... .
12 ـ « غَه // غِه » ، « قَه // قِه » ، « كَه // كِه » ، « گَه // گِه » ايله بيتن سؤزلر . مثلاً : داروغه ، يرقه ( يورقَه // يورقِه ) ، اُلكه ( اوْكه ) ، الكا ( اوْلكا ) ، جلگه ( جوْلگه // جولگه ) و ... .
13 ـ « قي » ، « قو » ، « غو » ايله بيتن سؤزلر . مثلاً : قرقي ( قئرقي ، برقو ( بورغو ، يرغو ( يوْرغو ) و ... سؤزلر .
* كؤكونده يا خود قورولوشوندا « ق » و « چ » حرفي اولان آدلار ، سؤزلر، فعل لر تماميله تورك سؤزلري‌دير (قاچاق ، قيچي ، قاچ ، قارچ ، چاقو ) .
* كؤكونده يا قورولوشوندا « ك » و « چ » حرفلري ايشتراك ائدن سؤزلر ( كوچ ،كوچه ،كوچك ، چكول ، چاك ، چابك ، كچل و ... .
* كؤكونده ، قورولوشوندا « ق » ، « د » ، « ت » ايشتراك ائله‌ين سؤ‍زلر : قاتر، قاتوق ، قره‌قات ، قوروت ، آنقوت ، قتار // قطار و ... .
* « انگ » و « نگ » سؤزلري : فشنگ ، تفنگ ، كلنگ ، سنگر و ... .
* « ي » سسيله باشلايان سؤزلر اكثر حالدا تورك منشألي‌دير : يام ، يامچي، يونجه ،يالغ ، ياله = ( بو سؤزه « پ » پروْتئز اولاراق « پياله »‌شكليني‌ده آلميش‌دير ) ، يال ، يله ، يون // يان آت معناسيندا نريون و ماديون // ماديان سؤزلرينده گورمك اولار .
* قورولوشوندا « ق » و « ز » اولان سؤزلر : قاز ، قوزك ، قوزه ، قزوين ، قوز ( بو سؤ‍ز گوژ فورماسيندا فارس ديلينده ايشلنمكده‌دير ) .
* «ت» ،«پ» و يا خود « چ »،« پ »حرفلريله قورولان سؤزلرين چوخو يئنه‌ده تورك منشأليدير :چاپار ، تپش ، تپيدن ، تپه ، توپال و ... .
* « چ » و « غ » سسلرله قورولان سؤزلر اكثر حالدا تورك منشألي‌دير : بوغچا // بقچه ، غنچه ،‌ چاغ ، چوغول // چغلي و ... .
قيد ائتمك لازيمدير بير سيرا تورك منشألي سؤزلرده ترجمه يولو ايله فارس ديلينه كئچميش‌دير . بعضي بيتگي آدلاري ، حئيوان آدلاري بو يوللا فارس ديلينه كئچميش‌دير . مثال اوچون : قديم تورك ديلينده اولان « دوه‌قوش // دوه‌قوشي » سؤزون « شترمرغ » فوْرماسيندا و يا خود « سيغير ديلي » = « گاو زبان » ، « پيشيك اوْتو » ايسه « علف گربه » كيمي. فارس ديلينده رنگلرله باغلي بير سيرا سؤزلر ( كوْروْنئميك آدلار ) اكثر حالدا تورك ديللريندن ترجمه اولونوب ، فارس ديلينه كئچيريلميشدير. « سياه‌گوش » ، « سيه‌رود» ، « سيه‌چشمه» ، « مسجد كبود» ، « درياي سياه » ، «درياي سرخ» كيمي آدلار توركجه « قارا قولاق » ،« قارا چاي »،« قارا بولاق »، « گؤي مچيد »، « قارا دنيز »، « قيزيل دنيز » سؤزلرينين ترجمه‌سيندن‌تؤرنميشدير . فارس ديلينده بير او قدر تورك منشألي سؤزلر وار كي قلميميز اونو قئيد ائتمكدن عاجزدير . اوسته وئريلن اؤرنكلر دنيزدن بيرداملادير . گئج تدقيقاتچيلاريميز فارس «امثال و حكم» ينده گؤز دولانديرسالار گؤرجكلر علامه‌دهخدانين توپلاديغي مثللرين‌چوخو قطعيت‌له دئمك اولار ياريسي تورك آتالار سؤزوندن فارس ديلينه ترجمه اولونموش سؤزلردير .
 

kaveh_sharififar

عضو جدید
حالا این نوشته ها به چه دردی می خوره؟
منی که ترک نیستم که معنیش رو نمی فهمم
و منه نوعییه دیگری هم که ترکه می خواد چه کار چون نمی خواد که یه ترک ترکی یاد بگیره؟

پس باید فارسی می نوشتی
 
بالا