PDA

برای دیدن نسخه كامل اینجا را كلیك كنید : مقاله انگلیسی راجع به Productivity



arminspeedy
2008/2/01, 07:32 PM
عزیزانی که مایل به دریافت ترجمه این مقاله هستن می تونن واسه من پیغام بذارن تا واسشون بفرستم. منتظر نظراتتون راجع به این مقاله هستم.:smile:
اینم لینک مستقیم:


http://en.wikipedia.org/wiki/Productivity (http://en.wikipedia.org/wiki/Productivity)

intelligent
2008/3/14, 11:32 PM
آقا شرمنده.اگه ترجمشم داری واسم ردیفش کن.فوریه.دمت گرم

pooyanunited
2008/3/14, 11:59 PM
اگر ممکنه برای من هم بفرستید. ممنون :gol:

amirhakimi
2008/3/15, 05:17 PM
عزیزانی که مایل به دریافت ترجمه این مقاله هستن می تونن واسه من پیغام بذارن تا واسشون بفرستم. منتظر نظراتتون راجع به این مقاله هستم.:smile:
اینم لینک مستقیم:



http://en.wikipedia.org/wiki/Productivity (http://en.wikipedia.org/wiki/Productivity)



دستت درد نکنه ارمین جان
لطف میکردی فاریسشم میذاشتی تا دیگه بچه ها به تکاپو نیافتند :D

roobina900
2008/3/16, 11:56 AM
عزیزانی که مایل به دریافت ترجمه این مقاله هستن می تونن واسه من پیغام بذارن تا واسشون بفرستم. منتظر نظراتتون راجع به این مقاله هستم.:smile:
اینم لینک مستقیم:



http://en.wikipedia.org/wiki/Productivity (http://en.wikipedia.org/wiki/Productivity)


salam.mamnoon misham baram tarjomeye in maghala ro befrestin.
roobina900@yahoo.com

konstantin
2008/3/28, 01:15 PM
عزیزانی که مایل به دریافت ترجمه این مقاله هستن می تونن واسه من پیغام بذارن تا واسشون بفرستم. منتظر نظراتتون راجع به این مقاله هستم.:smile:
اینم لینک مستقیم:


http://en.wikipedia.org/wiki/Productivity (http://en.wikipedia.org/wiki/Productivity)
سلام
اگه زحمتی نیست ترجمشو برای منم بفرستید...
mansour_mozhdehi@yahoo.com

امیر Amir
2008/3/28, 01:45 PM
عزیزانی که مایل به دریافت ترجمه این مقاله هستن می تونن واسه من پیغام بذارن تا واسشون بفرستم. منتظر نظراتتون راجع به این مقاله هستم.:smile:
اینم لینک مستقیم:


http://en.wikipedia.org/wiki/Productivity (http://en.wikipedia.org/wiki/Productivity)


میبینم که آرمین باز دوباره داره اینجا کلاس میزراه:)).

ببین پسرم میدونی که من تنبل هستم..درسته زبانم خوبه..ولی شما هم مراعات کن...

من پیر شدم دیگه حال ندارم بیام این چیزارو بخونم ترجمه بکنم...سال 40 با جان فروند ترجمه میکردیم...
حالا خداییش ترجمش کوش...؟؟؟
...

امیر Amir
2008/3/28, 01:47 PM
اصلا راه نداره...
خودتون ترجمش کنید....

من به عنوان یکی از خفن های تالار صنایع میگم آرمین با من طرفی اگه ترجمه اینو بزاری :))

konstantin
2008/3/29, 03:19 AM
:huh: ای بابا!
بزار یه چیزی هم به ما برسه.
از شما بعیده این کارای ضد حقوق بشری...:smile:

amirhakimi
2008/3/29, 10:49 AM
بابا خوب خودتون ترجمه کنین دیگه {مثلا مهندسین !}
اگه نمیتونین ترجمه کنین پس کلا همچین مقاله ایی بدردتون نمیخوره:D

امیر Amir
2008/3/29, 10:59 AM
بابا خوب خودتون ترجمه کنین دیگه {مثلا مهندسین !}
اگه نمیتونین ترجمه کنین پس کلا همچین مقاله ایی بدردتون نمیخوره:D
من دو 3 چط اولشو خوندم زیاد مشکل نبود.

خوب من فرق دارم ..اینو میدونم.;)

amirhakimi
2008/3/29, 11:13 AM
الان اکثر مطالب قشنگ و بروز به زبان انگلیسی هستند.
اگه زبانتون قوی نیست یه فکری براش بکنین و الا خیلی رک بهتون بگم: ول معتلین :redface:

امیر Amir
2008/3/29, 11:16 AM
الان اکثر مطالب قشنگ و بروز به زبان انگلیسی هستند.
اگه زبانتون قوی نیست یه فکری براش بکنین و الا خیلی رک بهتون بگم: ول معتلین :redface:



با من بودی امیر؟!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1

من که گفمتم زبانم خوفه...عالیه.....اخرشه....

تا زه شروع کردم دارم روی متون تخصصی مانور میدم...مثلا ایزو_تی اس به زبان انگلیش.

amirhakimi
2008/3/29, 11:49 AM
یکوقت سوء تفاهم پیش نیاد
خطاب صحبت من شما نبودی، اون دوستانی بودن که هی پشت سر هم پست میدادن که فارسی میخوام فارسی میخوام.
شرمندتونم امیراحمد جان، یه سوء تفاهم کوچولو پیش اومد.
ببخشید :gol:

mahtabi
2008/3/29, 12:00 PM
میبینم که همه زبانشون عالیه
آفرین :)

konstantin
2008/3/30, 01:41 AM
عزیزانی که مایل به دریافت ترجمه این مقاله هستن می تونن واسه من پیغام بذارن تا واسشون بفرستم. منتظر نظراتتون راجع به این مقاله هستم.:smile:
اینم لینک مستقیم:



http://en.wikipedia.org/wiki/Productivity (http://en.wikipedia.org/wiki/Productivity)





سلام
ترجمه یمقاله انگلیسی راجع به Productivity رو میخواستم...
ولی انگار خبری نیست!! ایننقدر ما رو منتظر نذار.... :crying2:
آخه وقتی ترجمشو داری چرا ما کلی وقت بزاریم ترجمش کنیم !!هر چقدر هم زبانمون خوب باشه...
آخه وقت از طلا هم گرون تره.
ممنون.................

pooyanunited
2008/3/31, 09:59 AM
ظاهراً سر کاری بود... :(

arminspeedy
2008/4/02, 01:12 PM
سلام
می بینم که تنبل ها هنوز منتظر ترجمه هستن:smile:
نه شوخی کردم، اینم از ترجمه

اگه دیر شد ببخشید;)

امیر Amir
2008/4/02, 05:57 PM
سلام
می بینم که تنبل ها هنوز منتظر ترجمه هستن:smile:
نه شوخی کردم، اینم از ترجمه

اگه دیر شد ببخشید;)
تنبل خودی :mad:

من داشتم برای خودم ترجمش میکردم:)

حالا ترجمشو نگاه کنم ببینم نزدیک بهش ترجمه کردم یا نه...:)

arminspeedy
2008/4/02, 08:08 PM
تنبل خودی :mad:

من داشتم برای خودم ترجمش میکردم:)

حالا ترجمشو نگاه کنم ببینم نزدیک بهش ترجمه کردم یا نه...:)


آفرین
به تو می گن یه مهندس فعال;)

hamid1360
2008/4/28, 07:09 PM
:gol:ضمن تشكر از مقالتون لطفا ترجمشم را بدين.
fgh203@gmail.com

nima.moradkhani
2008/10/06, 11:46 AM
دوست عزیز سلام یه کم از مقالت را خواندم ،اگر به صورت فارسی بود خوب بود ،اگر ترجمه اش را لطف کنید به این آدرس sendکنی ممنون میشم .nima.moradkhani@live.com:heart::heart::heart::hea rt::heart::heart::heart::heart::heart::heart::gol: :gol::gol::gol::):):)